Keine exakte Übersetzung gefunden für طيران النقل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch طيران النقل

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Proyecto revisado de conclusiones propuesto por la Presidencia
    في الطيران الدولي والنقل البحري
  • Una fuente potencial sería un impuesto en la aviación internacional y el transporte marítimo.
    ويمكن لمصدر تمويل جديد محتمل للتكيف أن يأتي من ضريبة تفرض على الطيران والنقل البحري الدوليين.
  • Cabe señalar que el proceso de generar unidades de aviación y de transporte no ha dado resultados.
    وفي الوقت نفسه، لم تتكلل بالنجاح عملية جلب وحدات للطيران والنقل.
  • Las aerolíneas lo esparcieron.
    خطوط الطيران كانت نظام النقل المثالي
  • Emisiones resultantes del combustible utilizado en el transporte aéreo y marítimo internacional 42 - 48 12
    جيم - الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران الدولي والنقل البحري 42-48 11
  • a) Emisiones resultantes del combustible utilizado en el transporte aéreo y marítimo internacional;
    (أ) الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران الدولي والنقل البحري
  • a) Emisiones resultantes del combustible utilizado en el transporte aéreo y marítimo internacional;
    (أ) الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران الدولي والنقل البحري؛
  • a) Emisiones resultantes del combustible utilizado en el transporte aéreo y marítimo internacional
    (أ) الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران الدولي والنقل البحري
  • Las Normas modelo para las operaciones de socorro en casos de desastre del UNITAR indican que “el Estado receptor y el Estado que presta asistencia adoptarán todas las medidas posibles para que sus líneas aéreas ofrezcan servicios de transporte de manera prioritaria al personal y los suministros de socorro designados” y “adoptarán todas las medidas posibles para que sus líneas aéreas ofrezcan al personal y los suministros de socorro designados servicios de transporte gratuitos o a bajo precio”.
    وتقترح قواعد اليونيتار النموذجية لعمليات الإغاثة في حالات الكوارث أن ''تتخذ الدولة المتلقية والدولة المساعدة كافة التدابير الممكنة لكي توفر شركات طيرانها النقل على سبيل الأولوية لأفراد الإغاثة المعينين ولإمدادات الإغاثة`` و''تتخذ كافة التدابير الممكنة حتى تتيح شركات طيرانها النقل بالمجان أو بأسعار أو معدلات الحد الأدنى لأفراد الإغاثة المعينين ولإمدادات الإغاثة“.
  • c) Emisiones resultantes del combustible utilizado en el transporte aéreo y marítimo internacional.
    (ج) الانبعاثات الناجمة عن استخدام الوقود في الطيران الدولي والنقل البحري